Dorothy L. Sayers
Dorothy Leigh Sayers (1893 - 1957) är tillsammans med Agatha Christie den klassiska brittiska detektivromanens största namn. Hon växte upp i en prästfamilj och valde att studera i Oxford och blev därmed en av de första kvinnorna som tog examen där. Därefter arbetade hon på reklambyrå och förlag. Det förstnämnda lär ha gett henne stoff till romanen "Murder must advertise" (Mördande reklam). Studietiden i Oxford har säkert inspirerat till en del av bakgrunden i Gaudy Night (Kamratfesten). 1923 gavs den första romanen med lord Peter Wimsey som detektiv, ut: "Whose body?" (Lord Peters största affär). Dessförinnan hade Dorothy Sayers givit ut två diktsamlingar. Totalt skrev hon tolv detektivromaner, varav alla utom en har lord Peter Wimsey som problemlösare. Han figurerar också i 21 av hennes noveller. I några av de övriga novellerna är vinförsäljaren Montague Egg gåtlösare.
Den sista av Sayers detektivromaner gavs ut första gången 1937. Därefter övergav hon detektivromangenren och ägnade sig i stället åt att skriva religiösa essäer, kyrkospel och en översättning av Dantes "Divina Commedia". Dock fanns det bland hennes kvarlämnade papper en början på ytterligare en roman om lord Peter Wimsey och Harriet Vane sedan de har gift sig. Denna roman har "skrivits färdigt" av Jill Paton Walsh och givits ut under år 2000, med titeln "Thrones, Dominations" (Lord Peters sista fall). Jill Paton Walsh har skrivit ytterligare en roman om lord Peter Wimsey, "A Presumption of Death" 2002, löst baserad på "The Wimsey Papers".

Originaltitel Utgivn.
år
Svensk titel Utgivn.år
el. tryckår
Sverige
Anm.
Op l. 1916
Catholic Tales and Christian Songs 1919
Whose body? 1923 Lord Peters största affär 1925 PW X
Clouds of Witnesses 1926 En sky av vittnen 1945 PW
Unnatural Death 1927 Naturlig död? 1933 PW
The Unpleasantness at the Bellona Club 1928 Pinsamt intermezzo på Bellonaklubben 1938 PW X
Lord Peter Views the Body 1928 Lord Peter griper in 1949 PW
- - -
  • The Abominable History of the Man with Copper Fingers
  • The Entertaining Episode of the Article in Question
  • The Fascinating Problem of Uncle Meleager's Will
  • The Fantastic Horror of the Cat in the Bag
  • The Unprincipled Affair of the Practical Joker
  • The Undignified Melodrama of the Bone of Contention
  • The Vindictive Story of the Footsteps That Ran
  • The Bibulous Business of a Matter of Taste
  • The Learned Adventure of the Dragon's Head
  • The Piscatorial Farce of the Stolen Stomach
  • The Unsolved Puzzle of the Man with No Face
  • The Adventurous Exploit of the Cave of Ali Baba
  • - - -
  • Mannen med kopparfingrarna
  • En artikel av vikt
  • Den fatala resväskan
  • Spelet om mrs Ruyslaenders diamanter
  • Stridsäpplet
  • De springande stegen
  • En smaksak
  • Drakens huvud
  • Den stulna magsäcken
  • Mannen utan ansikte
  • Ali Babas grotta
  • Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror (antologi) 1928
    Tristan of Brittany 1929
    The Documents in the Case 1930 Handlingarna i målet 1951 X
    Ask a Policeman (med andra författare) 1930
    Strong Poison 1930 Oskuld och arsenik 1934 PW & HV X
    Five Red Herrings 1931 Fem villospår 1944 PW
    Have His Carcase 1932 Drama kring ung dansör 1938 PW & HV X
    Hangman's Holiday 1933 Lord Peter Wimsey och andra figurer 1954 X
    - - -
  • The Image in the Mirror
  • The Incredible Elopement of Lord Peter Wimsey
  • The Queen's Square
  • The Necklace of Pearls
  • The Poisoned Dow '08
  • Sleuths on the Scent
  • Murder in the Morning
  • One too Many
  • Murder at Pentecost
  • Maher-shalal-hashbaz
  • The Man Who Knew How
  • The Fountain Plays
  • - - -
  • Bilden i spegeln (PW)
  • Enleveringen (PW)
  • Vit drottning i dansen (PW)
  • Pärlhalsbandet (PW)
  • Det förgiftade portvinet (ME)
  • Parfymerade spår (ME)
  • Mord på morgonen (ME)
  • En för mycket (ME)
  • Mord i college (ME)
  • Katten som gick hem (ME)
  • Mannen som kände till knepet
  • Fontänen spelar
  • Murder Must Advertise 1933 Mördande reklam 1937 PW X
    The Nine Tailors 1934 De nio målarna 1939 PW X
    Gaudy Night 1936 Kamratfesten 1940 PW & HV X
    Tales of Detection (antologi) 1936
    Busman's Honey Moon 1937 Lord Peters smekmånad 1941 PW & HV X
    Double Death (med andra författare) 1939
    In the Teeth of Evidence 1939 Bitande bevis 1958
    - - -
  • In the Teeth of Evidence
  • Absolutely Elsewhere
  • A Shot at Goal
  • Dirt Cheap
  • Bitter Almonds
  • False Weight
  • The Professor's Manuscript
  • The Milk Bottles
  • Dilemma
  • An Arrow o'er the House
  • Scrawns
  • Nebuchadnezzar
  • The Inspiration of mr Budd
  • Blood Sacrifice
  • Suspicion
  • The Leopard Lady
  • The Cyprian Cat
  • - - -
  • Bitande bevis (PW)
  • Absolut på annat håll (PW)
  • Miss i mål (ME)
  • När midnattstimmen slog (ME)
  • Bittermandel (ME)
  • Fällande slag (ME)
  • Professorns manuskript (ME)
  • Mjölkflaskorna
  • Dilemma
  • En pil i luften
  • Kråknästet
  • Mr Budd får en idé
  • Blodsoffer
  • Misstankar
  • Leoparddamen
  • Den cypriotiska katten
  • Striding Folly 1973 PW
    - - -
  • Striding Folly
  • The Haunted Policeman
  • Talboys
  • - - -
  • Konstapel Burt ser i syne
  • På svenska har andra kombinationer av novellsamlingar utgivits
    Mitt namn är Wimsey 1971 PW
    Novellerna hämtade ur In the Teeth of Evidence and Other Stories och Hangman's Holiday
    - - -
  • The Image in the Mirror
  • The Incredible Elopement of Lord Peter Wimsey
  • The Queen's Square
  • The Necklace of Pearls
  • In the Teeth of Evidence
  • Absolutely Elsewhere
  • - - -
  • Bilden i spegeln
  • Enleveringen
  • Vit drottning i dansen
  • Pärlhalsbandet
  • Bitande bevis
  • Absolut på annat håll
  • PW = Lord Peter Wimsey
    HV = Harriet Vane
    ME = Montague Egg

    En liten iakttagelse och undran:
    I de böcker där lord Peters alla namn räknas upp, heter han Peter Death Bredon Wimsey, t.ex. i annonsen i början av Lord Peters smekmånad. I "Mördande reklam" kallar han sig däremot Job Bredon och när miss Meteyard slår upp honom i "Vem är det", står där "WIMSEY, Peter Job Bredon (lord), född 1890,...", se kapitlet "DEN LILLE SYSTERSONEN FÄLLER TÅRAR". Jag undrar dock om det inte är en ändring vid översättningen av "Mördande reklam", för i början av boken när han skriver sitt namn, blir han avbruten när han endast hunnit skriva sitt förnamn och de som då läser vad det står på lappen, JOB, hajar till. Det skulle man väl kunna tänka sig att de gör om det står DEATH på lappen, men knappast om det står JOB på den, eller? (Se slutet av första kapitlet).

    Tillbaka till första sidan... / Tillbaka till Litteratur...